LibreOffice de Türkçe imlâ denetimi

Normalde Libreoffice ve Openoffice de Tükçe imlâ denetimini zemberek adlı uygulama ile yapılıyor ama Zemberek uygulaması epeydir sorunlu sanırım, geçenlerde uğraşmıştım LO 3.5.7 ye kuramadım hata veriyordu, sonra nette gördüğüm kadarıyla başkalarında da sıkıntı varmış, sorun BSD ile alakalı değilmiş yani. ...


Neyse Hunspell yardımıyla bir iki takla atarak LO da Türkçe imlâ denetimi kolayca (zemberek olmadan) yapılabiliyor. (Bkz. Resim 1) tam ekran

Öncelikle bunlar sisteminizde kurulu olmalıdır.
# pkg_info -Ex hunspell libreoffice
en-hunspell-7.1_1
hunspell-1.3.2_1
libreoffice-3.5.7_1
tr-libreoffice-3.5.7

Ardından dict_aff_5000_suffix_1130000_words.zip indirin ve arşivden çıkartın.

İçinde ki 2 dosyayı yeniden adlandırın ve böyle görünsün.
tr_TR.aff
tr_TR.dic

Bu dosyaları /usr/local/share/hunspell/ yoluna gönderin. (Bkz. resim 2)

Araçlar > Seçenekler > Dil ayarı > Diller Türkçe dil bölümü (Bkz. Resim 3)
Araçlar > Seçenekler > Dil ayarı > Yazım yardımı Türkçe imlâ seçenekleri (Bkz. Resim 4)

Resimler için tık'layınız >>>

BSD kalın.

6 yorum:

  1. Hocam bu olay tüm Linux dağıtımlarında mümkün müdür?
    Bir de Opera'da bu sorun var ben yazı yazarken tüm Türkçe kelimelerin altını kırmızı ile çiziyor :(

    YanıtlaSil
  2. Teorik olarak mümkündür, pratikte de mümkün. :)
    Burada @yakusha 'nın 2. mesajına bakabilirsin.

    Sanırım Opera Türkçe sözlük ekli değil.
    Yazı yazdığın yerde Opera sağ tık > Sözlükler >Sözlük ekle/çıkar deyip Türkçe 'yi seç.

    Ya da denetimi kapatmak için sağ tık > yazım denetimi tik'inin kaldır.

    YanıtlaSil
  3. Windows icin olan LO de de kullanabilir miyiz? Nasil kullanabiliriz? Dosyalar nereye kopyalanmali ve hangi ayarlarda hangi degisiklikler yapilmali?
    Yardimci olursaniz cok sevinirim.

    YanıtlaSil
  4. Windows kullanmadığım için bilemeyeceğim ama nete şöyle bir bakınca Zemberek Win tarafında zaten kulllanılabiliyormuş galiba.

    Ama genede bir arkadaş HUNSPELL ile Win tarafında da olayı çözmüş, altaki linke bakınız.
    http://ertanerbek.net/?p=1382

    Umarım yardımı dokunur.

    YanıtlaSil
  5. Merhaba sevgili Felasife.
    Konu dışı olacak çünkü yazacak başka bir yer bulamadım.
    NEM KALDI türküsündeki ses tonun kibar, mazlum, ezgin, idareci ve biraz da çaresizliği çağrıştırıyor.
    Az buçuk da benim ses tonuma benziyor :)
    Ankara'da olsaydım senin gibi bir dostu her zaman rahatsız ederdim :)
    Ha bir de acıklı söylüyorsun, dinlerken insanın boğazı düğümleniyor, sağlıkla kal...

    YanıtlaSil
  6. Açık kaynak camiasında ses getirmiş bir LibreOffice altında ses konusu yanlış olmaz :)

    Eyvallah sevgili dostum, güzel sözlerin için teşekkürler. Sanırım dediklerinde de haklısın, insan seslerinin pek çok şeyi ifade ettiğini, edebileceğine bende katılıyorum. Seslerimiz bizi ele verebilir :)
    Aslında amacım birazda buydu, dışarıdan nasıl görülüyoruz, duyuluyoruz.
    Gönüller bir olsun mesafelerin bir önemi de yok esasında, her daimde beklerim tabi.

    Sevgiler

    YanıtlaSil

2010 - 2022 Beastie BSD Türkiye